see the source code
Hi. I'm an artist, writer, and cultural worker.
I live and work between Berlin and Brussels.
I like to use are.na to collect stuff.
I make and repost memes.
I'm a part of ɴon-ᴀ and les chambres.
You can contact me at gabriel.franjou@free.fr


this website looks better on a laptop.
I'm gonna work on a mobile version any day now.
It was last modified on
Here's the latest:
  • Two texts in French are to be published in the coming months: "Avant le déluge, après le déluge (BLESSING)", fiction, in Traversée, published by Fondation Thalie ; and "greatest hits", a poem in the next Revue IF, published by Montévideo.
  • "On bliss", a text that is a part of the artist's novel No Bliss has been published in French and in English on speculor.org.
  • Another extract from the novel, "Notes on the Health Benefits of New York City's Tap Water", has been published in French on AOC.
  • I also read from the novel for the Centre Wallonie Bruxelles in Paris on May 12th 2023.
  • Some other texts in French have been published in the last couple of months: fiction in the latest Revue Sabir and Traversée, and a poem in Revue Sève.
    In other news,
  • Along with some friends from ɴon-ᴀ, we have been working on a collective digest called "Métaphorique Cannibale". The book will begin distribution in late September. You can download the press dossier here.
  • My friend Laura Brunisholz has started an archive of our favorite meme, "what if we kissed...", which I've updated and made public. You can consult and add to it over here on my are.na page.
  • Along with Martin Campillo from non-a, we're supervising an ongoing net-art poetic performance piece over on non-a's wiki. It's called How Long Does It Take To Walk 3 Miles On A Treadmill?
Works







Writings









Press


Shows


Friends

About me
Hello :-)
I'm a artist, writer, translator, sometimes curator and editor - I like to say I'm a cultural worker. I work around the nature of emotion in overlapping natural and digital networks, embracing connectivity as critical research practice.
I live and work between Berlin and Brussels.

Connectivity and interdisciplinarity are important to me and my work, and I consider them to be ends in themselves. I aim to connect fields, rework and navigate matter, forms and contents, to leave projects open to modification and updates, etc. This, to me, seems the most appropriate process to manage artistic emotions and ideas today.
Openness is therefore just as important, it is necessary for a radical connectivity - both conceptually (as in this website, for instance, where the code that built it is made visible and displayed in a captcha font); and as praxis – which is why I often work with existing content, reworking it, and would be amused and curious to see my own work reappropriated.
If you are curious about something you've seen on the website, don't hesitate to contact me.

I also work as a translator from French to English and vice-versa. Hit me up at gabriel.franjou@free.fr if you wanna work on something together. I'm especially into poetry, experimental, or art writing.
I have collaborated regularly with author Théo Casciani and poet Elke de Rijcke, translating their work from french to english.

I was born in Nantes, France, and moved to Brussels in 2014 to study at the école de recherche graphique. I gratuated in 2019, and got a second master's degree in Creative Writing from ENSAV La Cambre, also in Brussels, in 2022.

The font for the title is PicNic by Marielle Nils, a gender-inclusive font.
The font for the visible code is ZXX Xed by Sang Mun, captcha fonts.
Thanks to my friend Martin Campillo for hosting my website on his server.

Here are a few other links for where to find me on the internet :
  • Are.na
  • Instagram (work/life)
  • Instagram (memes)
  • Tumblr
  • Soundcloud

  • Source code